CHN强国网下载APP
犯我中华者 虽远必诛

中国一线城市跟美国相比,谁更发达?

2019-10-22 14:26:21 | 来源: | 参与: 0

  城市,是一个国家发展的基石,大城市,则是国家繁荣的标志。看一个国家的发达程度,大城市的水平,是一项重要的指标。

  最近,在某论坛有外国网友评价全球各国大城市中,中国的深圳、上海、北京、广州、成都等都获得比较好的评价,有些外国网友甚至认为中国的大城市已经超过美国或者即将超过美国。

  1、Jonathan Buttall

  I have been to Beijing, Xi’an and Shanghai. I grew up in the greater New York area.

  我去过北京、西安和上海,我在大纽约区长大。

  I used to

  think NYC was the human center of the world and the ultimate city. When

  I went to Shanghai and Beijing, I realized that the Chinese cities look

  like they’re a century in the future, and dwarf those in the US.

  我曾经认为,纽约是人类世界的中心和终极城市。但是,当我去了上海和北京的时候,我才意识到,中国城市看起来像是未来世纪,让美国城市相形见绌。

  The

  Freedom Tower in New York City (I will not call it the World Trade

  Center because I respect those who died on 9/11/01) would be nothing if

  put in the Shanghai skyline.

  纽约市的自由塔(我不将其称之为世贸中心,因为我尊重那些在2001年9月11日去世的人)如果和上海的天际线放在一起,它啥也不是。

\

  Have any of you noticed that most of the buildings in US Cities all look alike?

  你们有没有注意到美国城市的大部分建筑都很相似?

  As for

  the exaggeration of so called “ghost cities”, those are simply large

  empty developments at the edge of hugely populated cities in China. You

  can see ghost neighborhoods in Newark and Detroit where the race riots

  of the 60s took place.

  至于所谓“鬼城”的夸张说法,这些只是中国人口众多的城市往周边空旷地域的延伸而已,你也可以在美国的纽瓦克和底特律看到幽灵社区,那里60年代发生过种族骚乱。

  2、John Garrison

  Yes in

  the sense that all of the infrastructure is pretty new(built in the last

  30 years), and most of the public transportation and buildings are

  super modern. By comparison most American cities have many 50+ year old

  buildings, and public transportation isn’t that great. If you look at

  the pictures it appears that China is much more modern with it’s cities,

  and in some cases it is.

  是的,从某种意义上来说,所有的基础设施都是相当新的(在过去的30年里建成的),而且大多数公共交通和建筑都非常现代化。相比之下,大多数美国城市还有许多50多年历史的建筑,公共交通也不是很好。如果你看这些照片,你会发现中国的城市更加现代化,在某些情况下确实如此。

  

正在加载

精彩阅读

热点排行
  • 日排行
  • 周排行
评论排行
  • 周排行
  • 月排行

-->