CHN强国网下载APP
犯我中华者 虽远必诛

“史诗级碰瓷”中国大妈上外媒头条,美国字典多了个新词Peng Ci

2019-07-12 15:33:00 | 来源: | 参与: 0 | 作者:北美留学生日报

“史诗级碰瓷”中国大妈上外媒头条,美国字典多了个新词Peng Ci

  肯尼亚人:这要是在我国,碰瓷的人脑袋都被压爆了!

“史诗级碰瓷”中国大妈上外媒头条,美国字典多了个新词Peng Ci

  这要是在印度,旁边人早就报警了,然后下一分钟你就死了。

“史诗级碰瓷”中国大妈上外媒头条,美国字典多了个新词Peng Ci

  很久以前有一个韩国人碰瓷。然后呢?没有然后了。

“史诗级碰瓷”中国大妈上外媒头条,美国字典多了个新词Peng Ci

  暴怒党:谁要是敢扛着自行车追我的奥迪,她还没等报警,我就先把她打残,然后帮她叫救护车。

“史诗级碰瓷”中国大妈上外媒头条,美国字典多了个新词Peng Ci

  图源:Youtube

  感同身受党:看看我的助学贷款,我也立刻想钻到大卡车底下。(美国的大学学费真的是贵死人)

“史诗级碰瓷”中国大妈上外媒头条,美国字典多了个新词Peng Ci

  

“史诗级碰瓷”中国大妈上外媒头条,美国字典多了个新词Peng Ci

  图源:Youtube

  搞笑归搞笑,这样的欺诈行为还是需要惩戒的,至于为什么这种事情在美国比较少?

  一来美国除了纽约这样的大城市之外,大多数地广人稀,时速非常快,突然窜出来一个人,可能没等碰瓷,这个人就被撞飞了。

  美国的限速规定各个州都不同,但是郊区基本上在每小时65英里(105公里)~80英里(129公里)。

“史诗级碰瓷”中国大妈上外媒头条,美国字典多了个新词Peng Ci

  图源:Bristol Street Motors

  二来美国的交规并不会更偏向行人,美国强调路权和遵守规则,而且碰瓷不成有可能会被以讹诈(blackmailing)被起诉,会惹上大麻烦。

  之前英国有位男子Andrew Davies多次故意横躺在马路上,佯装受伤,结果呢?他被判处了反社会行为罪,头像还登上了英国各大主流媒体报纸。

正在加载

精彩阅读

热点排行
  • 日排行
  • 周排行
评论排行
  • 周排行
  • 月排行

-->